Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
It has generally consisted of a simple question: Why haven't things run out yet?
The play, which follows a team of pornography stars who decide to make their own movie, riffs hilariously on the clash of art-house pretensions with performers whose movie dialogue has generally consisted of lines like "Turn your sister around".
Japanese poetry has generally consisted of very small basic units, and its historical development has been one of gradual compression down to the three-line haiku, in which an instantaneous fragment of an emotion or perception takes the place of broader exposition.
The original Mega Man series on the NES has generally consisted of 2D platform games that focus on run-and-gun gameplay.
Similar(56)
According to Smith and Nichols (2011), the ongoing mineral extraction procedures (conducted by Consolidated Rutile Ltd., now Sibelco Australia Ltd). have generally consisted of clearing all vegetation ahead of the mine path and stripping the topsoil layers (0 20 cm) to enable mining of the underlying mineral sands.
The social-environmental factors measured in neurotoxicity studies, whether subsequently modeled as potential confounders or effect modifiers, have generally consisted of individual- or family-level characteristics.
Romania has generally fertile soils.
It has generally proved successful.
He has generally been supportive.
Although Australia has had peacekeepers in the field continuously for 60 years being among the first group of UN military observers in Indonesia in 1947 its commitments have generally been limited, consisting mostly of small numbers of high-level and technical support troops such as signallers, engineers, medics, observers, and police.
These regions generally consisted of clusters of adjacent SNPs having coherent contrasting genotypes, rather than being made of isolated discordant SNPs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com