Sentence examples for has gathered that from inspiring English sources

Exact(4)

"An uneasy suspicion has gathered that the saturation point has at last been reached," he reflected darkly.

The study has gathered that the canals were refilled with soil and stalls/kiosks have already been re-erected on the drainage line yet the long drought that has been witnessed in the area for the last three months is a sign that there is going to be weather extremes, i.e. flooding any time during the long rains in 2015.

Moreover, evidence has gathered that the importance of these pattern instances is due to synergistic rather than merely additive effects between their constituents.

Though a large body of epidemiological researches are devoted to understanding the mechanisms of host single-strain pathogen dynamics, the increased evidence has gathered that the characteristics of polymorphic pathogen causing infections prove deviant from the predictions from one-strain models.

Similar(53)

The whole school, JJ explained, had gathered that day for an awards ceremony.

Fernández had gathered that day's lidar data onto two disk drives, which he handed to me.

It was the first time the magazine had gathered that sort of news into a category of its own.

A small crowd had gathered that morning with banners and wearing T-shirts with slogans reading "No Pollution, No Congestion".

Among the thousands who had gathered that day in Akora Khattak, just an hour from the capital, were top members of the Haqqani family.

Back then, he said, there were fewer people in the software industry than had gathered that morning in the cavernous convention center.

A crowd of workers had gathered that day in Haymarket Square on West Randolph Street to demand an eight-hour workday, and as the police were dispersing them, someone threw a dynamite bomb.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: