Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Startlingly, the only reason, he told the site, his letter has gathered so much attention?
He argues that the research she helped to initiate has gathered so much scientific momentum that no amount of tabloid mischief can derail it.
But the debate over Mr. Villepin's law is only part of the reason the protest movement has gathered so much steam.
The independence movement in Catalonia has gathered so much momentum that a leading Spanish general has vowed to send troops into Barcelona should the province hold a referendum on secession.
The reason the idea has gathered so much pace within the Tory party, which was poised to revolt if Cameron did not act, is because it is the only way, in the current financial climate, the Conservatives can legitimately – and with moral authority – get a tax cut through for "people like them".
Meanwhile, the movement toward board declassification has gathered so much momentum that Connolly advised companies not to waste their resources fighting it.
Similar(54)
On the morning of the second day, rain was falling steadily on the row of cabbages outside my bedroom window, and a local volcano had gathered so much black cloud it looked as though it was smoking by other means.
Japan, which has local police forces rather than a real national one and is hesitant, for historical reasons, about interfering with religious groups, may be the only industrial democracy where a sect like Aum Shinrikyo could have gathered so much destructive power.
Several council members said at a news conference yesterday in Manhattan that they were moved to endorse Dr. Dean by their strong desire to see President Bush defeated next year and their belief that Dr. Dean had gathered so much momentum lately that he was fast becoming an unstoppable force.
Straczynski said he had gathered so much information about the case that it was difficult to work out how to tell it.
Here's the data we have gathered so far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com