Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
A petition on the White House's "We the People" website calling for the minting of a trillion dollar platinum coin has garnered over 10,000 signatures to date.
Don's TED Talk (the first TED Talk on Blockchain) at the TEDSummit in Banff, Canada in June has garnered over 1.4 million views.
It has garnered over 5,000 signatures so far.
A change.org petition to re-instate Clarkson has garnered over 900,000 signatures.
A petition to have Mr Fury removed from the contest has garnered over 130,000 signatures.
A Change.org petition defending Ms Fidler has garnered over 6,000 signatures in three days.
Similar(5)
Since the first services were launched in 2005, mobile-TV services have garnered over 7.5m customers.
Before long, a petition calling on the politician to apologise had garnered over 1,000 signatures.
All of these numerous imitations, and many others I haven't mentioned, have garnered over a million views on YouTube; the astronomical popularity of "Gangnam Style" has given imitators who can capture even a tiny fraction of the original's audience guaranteed viral reach (the North Korean one, which is low-tech and doesn't use Psy's music, is an exception).
According to one metric, these fan remakes have garnered over 220 million views.
Having garnered over 7 million downloads, it currently claims 3 million active users per month, peaking at 1.3 million daily active users during matchday weekends.
More suggestions(20)
has triggered over
has generated over
has learned over
has earned over
has engendered over
has managed over
has acquired over
has attracted over
has received over
has retained over
has obtained over
has recovered over
has engaged over
has leveraged over
has gained over
has collected over
has fostered over
has enjoyed over
has purchased over
has gotten over
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com