Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
But they add this caveat: "There are cases where an individual has not obtained a degree in meteorology or atmospheric science but has gained sufficient knowledge through coursework and/or professional experience to successfully fill professional positions..
However CSR and IB has gained sufficient attention in developed countries, (Kolk, 2016: Gruber, & Schlegelmilch, 2015).
Taking the company private, as another opportunity, "has gained sufficient traction" among the board, our source claims.
Nowadays, utilizing the Monte Carlo estimators for variance-based sensitivity analysis has gained sufficient popularity in many research fields.
Once a designer has gained sufficient experience, they will be enabled to explore design ideas and concepts of their own.
Similar(55)
He places her in the plane and flies her to Manhattan, where, having gained sufficient altitude, he abandons the controls and opens a picnic lunch.
The spring sun in Tunis had gained sufficient strength to warm the backs of the young men crowding the pavement cafes lining Avenue Habib Bourguiba.
Mr Renzi pledged to push back harder against it from September (when he expects to have gained sufficient credibility from the reforms he has passed at home).
After they have gained sufficient knowledge, worked-examples may no longer be appropriate because the positive effects of worked-examples will be lost.
Murmurs of a looming downturn in venture capital are pressuring more companies to preemptively begin fundraising, whether or not they have gained sufficient traction to justify their stated valuations.
Series A rounds are important because they are one of the best indicators of the health of an ecosystem in producing a solid pipeline of companies that have gained sufficient traction to raise an institutional round from venture capitalists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com