Suggestions(5)
Exact(5)
Instead, it has further muddied the waters.
This intermingling of different looks and seasons (see the trans-seasonal jacket) has created an "anything is possible" attitude, while the rise of the merchandise pop-up shop has further muddied the waters.
With no eyewitness testimony, a flurry of reports in Russian media has further muddied the waters of the already Kafkaesque investigation – which is officially examining several different motives, from Islamic extremism to neo-Nazi radicals to a business dispute.
Ed Gillespie, a former chairman of the Republican National Committee and co-founder of the Crossroads groups, which plan to spend hundreds of millions of dollars this year boosting Republican candidates (see Lexington), is also playing a role.By picking Paul Ryan as his running mate this month, Mr Romney has further muddied the ideological waters.
The fighting has further muddied the lines in the historically fractured Syrian armed opposition, turning those who once were brothers in arms or friendly rivals into outright enemies.
Similar(55)
Indeed, in some respects they have further muddied the waters.
The endorsement of the no campaign by the neo-Nazi Golden Dawn party had further muddied the waters.
But Democrats have further muddied the waters because of a lack of vision as well.
Thus the inclusion of microscopy may have only further muddied our adjudication process given that the pathognomonic "muddy brown casts" are not always present at the time of microscopy even in cases of a known diagnosis of ATN [ 19].
Sterling's rapid depreciation against both the Euro and the Dollar since the start of the year has fuelled inflation and further muddied the economic puzzle.
The waters of the "warm, little pond" which Charles Darwin mused all this life could have started in are further muddied by suggestions that the beginning of this long story may not even be on this planet.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com