Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
(b) The applicant has full capacity under local law to enter into binding contracts.
Slightly tight-lipped, he observed that, "Mr Jordan has full capacity, which means that he can come and go from the home as he pleases, which he does on most days".
Peter Curtis, chief executive of Gracewell Healthcare, which runs The Pines, said staff were tremendously proud of Jordan's war record: "Mr Jordan has full capacity, which means that he can come and go from the home as he pleases, which he does on most days.
"It is crucial that S, suffering, as he does, from serious physical and mental problems, is not given less satisfactory treatment than a person who has full capacity to understand the risks, the pain and discomfort inseparable from such major surgery.
(Anderson) ★ Petty Fest 2012 (Wednesday) This annual tribute to Tom Petty has full capacity for "Free Fallin' " disaster, both onstage (where reputable indie rockers jam together in a motley, beer-soaked gaggle) and on the floor (where the audience bounces chaotically to every roots-rockin' lick).
(Anderson) ★ Petty Fest 2011, with Norah Jones (Wednesday and Thursday) This annual tribute to Tom Petty has full capacity for "Free Fallin' " disaster, both onstage (where reputable indie rockers jam in a motley, beer-soaked gaggle) and on the floor (where audience members bounce chaotically to every roots-rockin' lick).
Similar(51)
If we had full capacity seven days a week, we would have just about broken even". Mr. Brown added that the company had lost "several million dollars" since Jan . 28
Mr Hancock remains in the Priory Hospital in Southampton and a psychiatric report was conducted to confirm he had "full capacity" to make the statement.
A psychiatric report was obtained confirming Mr Hancock had full capacity to make the statement.
Thus, participants have full capacity for exit.
This enabled the patient's wishes to be documented despite not having full capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com