Exact(4)
It is because Yannick Noah has fulfilled many an athlete's pipe dream by becoming a legitimate pop star, selling millions of his albums in a second career that began with the release of the single "Saga Africa" in 1990, his last full year on the circuit.
At the final whistle, in a ritual he has fulfilled many times before, he took the microphone in the centre circle to address the crowd.
As president, Obama has fulfilled many, but not all, of these promises.
But while Trump's administration has struggled to implement the major policy changes he vowed as a candidate, Duterte has fulfilled many of the grim promises of his campaign.
Similar(56)
Mr. Ereli said that while the Libyans had fulfilled many of the promises they made in negotiating the end of economic sanctions, the State Department was continuing to examine Mr. Alamoudi's case and the plot.
Primary Care Research Networks (PCRNs) To date, the principal national initiative to improve primary care research capacity and capability has been the development of primary care research networks (PCRNs) [ 32 ], which have fulfilled many functions since they were established in the 1980s.
"Obama has fulfilled some promises, not fulfilled many others, either because Congress made it impossible or they decided on their own not to change," said Morton H. Halperin, a longtime liberal national security expert.
We thought it might be useful but it has fulfilled our expectations many times over.
L.B.J., like so many before him, has fulfilled the time-honored role of the white man in American race movies—he has at last seen the light.
L.B.J., like so many before him, has fulfilled the time-honored role of the white man in American race movies — he has at last seen the light.
Ever since its American publication, however, the book has dashed as many hopes as it has fulfilled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com