Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Evans's family is still living near Chicago, where he used to work, and he has flown back and forth regularly since joining the Dodgers this season.
Another coach in the league, who has flown back and forth to Canada often since the ban, is regularly held for several hours when he reënters the U.S., Zahid said.
Similar(56)
Lawsuits have flown back and forth between Zenith and Founder.
Accusations about the news leak have flown back and forth, these people said.
It is a painful experience for many of them, and in recent days, e-mail messages have flown back and forth as the men have tried to come to terms with it.
Since Mr. Büchel walked off the Mass MoCA project in January, accusations have flown back and forth like poison arrows, and it's hard to sort out who did or didn't do what and when.
NEW HAVEN — As the trial approaches for one of the men charged in the triple-homicide home invasion in Cheshire, Conn., in 2007, all the motions, requests for evidence and demands that one would expect in a complex capital case have flown back and forth between the defense and prosecutors.
Another official said he had flown back and forth across the Atlantic more than 50 times since late 2013.
As you know, I do own my own jet and I have been having flying back and forth to LA pursuing my acting career.
And at each hearing, observers get a glimpse into how much more money is wasted by the government and its multiple teams of lawyers, not only because they all have to be flown back and forth from Andrews Air Force Base to Cuba, along with their support staff, translators and observers, but also because of all the confusing rules the court has created.
E-mails have been flying back and forth for 35 years, but never have changes to the most popular e-mail applications been more wide-reaching than those now moving to the front burner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com