Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Foolish is the soul who would lay money on the candidates for Best Picture before "Alvin and the Chipmunks 2: The Squeakquel" has even been released.
It is worth noting that the huge backlash to Del Rey is happening before her first album has even been released.
View on Instagram In other hip-hop news, Run The Jewels became perhaps the first act to land a remix of their new album before it has even been released today, with a Kickstarter page campaigning for it to be remade using entirely cat sounds reaching its goal of $45,000.
And that's all before – at the time of writing – the film has even been released. .
Of all the mainstream forms of pop art, perhaps only in interactive entertainment can a game be a success before it has even been released.
Similar(55)
Asian studios now send Lee subtitled cassettes before their films have even been released.
Four months later - and before the app had even been released to the public - it was bought out by Twitter, for a rumoured $30m.
Were its prospects sunk by Republican leaders complaining, before the film had even been released, that it didn't sufficiently glorify American achievement?
In the Bulgarian port of Varna, the local bishop was laughed at when he turned up for a service in a flashy Lincoln MKZ Hybrid, before that model had even been released for sale to the public.
The first addressed the e-mail scandal and mocked Hillary's coyness about whether she would run; Saturday's managed to effectively satirize the themes of Hillary's announcement video before it had even been released.
This long-delayed shooter managed to upset gamers before it had even been released thanks to a magazine advert in which designer John Romero (co-creator of Doom) promised to "make you his bitch".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com