Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A human would take far longer to do the same thing, and would be less accurate.Computers no longer struggle to make sense of what they see, but can instead outperform humans.Computer vision has even advanced to the point that it can perform internet searches with an image, rather than key words, as a search term.
Similar(57)
It was Joe Maddon who made the call, back in the division series, before the Texas Rangers had even advanced to the second round.
The Liberty and the Sting's 18-14 records would have left them tied for fourth place in the West; the Mystics and the Fever would not have even advanced.
My main criticism of his foreign policy is that he has too often passed up chances to speak out for human rights, chances that would have in no way interfered with his strategic vision and would probably have even advanced it.
cit).. Some writers have even advanced the idea that after the death of his domineering father James, Mill felt a need to invent another parental authority in order that he might submit to it (e.g., Trilling 1952, 118; Mazlish 1975, 286 91).
It has even been advanced as an explanation for the extreme levels of self- sacrificial altruism people sometimes display.
That is not a good reason to be cautious as the talks have already broken down or more realistically they haven't even advanced to the stage where they could breakdown.
They have even used advanced Internet tools to discover the names of the registered owners of those sites.
And I had not even advanced to the Treo trick level of a master like Jenny, who uses it to run real-time Google searches on people she meets in bars, or the people who use the device to record video.
This is the first time the United States has ever advanced even to the quarterfinals.
Moscow has not objected to Turkey's advances and has even turned its guns away from the Ankara-backed rebels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com