Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was a visible contrast to the brighter days Tillerson has enjoyed through his longstanding business ties to Russia, but as tensions rise over Syria, this week's visit will likely feel very different.
Similar(59)
Something he had enjoyed through all his missions in Europe and Korea had deserted him.
Mr Hata and the other rebels draw their support mainly from the towns.Some costs, more benefitsThe protection that farmers have enjoyed, through subsidies and a virtual ban on rice imports, amounts both to a bias in favour of the countryside and a raw deal for Japanese consumers.
The latter number is a big comedown from the double-digit sales gains that DVDs had enjoyed through 2004, but it's not (yet) the five-alarm fire that the music business is contending with.
But the session also served as a reminder of the relative unity that Democrats have enjoyed through most of President Obama's tenure in office.
European governments may talk about democracy and practically every European leader has enjoyed a walk through the banner-clad Tahrir Square.
Maher has enjoyed a rise through showjumping's rankings and his successful 2013 has included being part of the British team that won the Dublin round of the Nations Cup.
It has enjoyed continued popularity through reruns and DVD releases.
Gomes has enjoyed much success through South Korean advertising campaigns.
Established in 2000 the label has enjoyed enormous success through releasing material from the likes of Audiojack and Martin Eyerer as well as Tanzmann's own tunes.
Finally, militarily speaking, Iran's Revolutionary Guard Corps has enjoyed significant power, through Khamenei's support, to suppress domestic oppositions and operate in other countries in the region to advance Iran's foreign policies objectives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com