Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It is certainly one that has engaged me as both author and reader.
He has engaged me to do everything possible to bring the facts forward to vindicate his name".
Ever since, even as he was making films like "Aguirre, the Wrath of God" and "Nosferatu," that image "has engaged me and haunted my mind," he said.
Since my days at Greenhouse Nursery School, art on Columbia's campus has engaged me.
Similar(55)
He gives the impression of enjoying ferreting around in archives to uncover arcane facts and find resonant photographs to go with the script: as his heroine says: "It's the complications that have engaged me and made me feel alive".
When we first met, he had engaged me in a makeshift game in which he would attempt, using his limited English, to tell me about his favorite movie stars (he couldn't quite remember their names) by describing the plots of the movies they starred in: "There is a man, and he is in an airport, and he can't leave".
Of the many books that have engaged me this year, three stand out: James shows in a brutally honest memoir how someone can be saved, and The Year of the Runaways by Sunjeev Sahota (Picador) depicts a life that many of us choose to ignore.
And when it came to a couple of Richard's political ideas (within a discussion that HE had engaged me in), we actually agreed. .
One such coworker (we'll call her Jenny to protect anonymity) had engaged me in a polite conversation as I ate; the weather was nice, the chutney was fresh, and all-in-all I was feeling very much at home.
"My daughter has seen for herself just how much it has engaged and excited me and now she's keen to do the same.
But Miss Cleary, of Nashville, in her song "I.M. Me," has engaged in text messaging, a combination of initialese and the euphonic use of the alphabet that deserves scholarly attention.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com