Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'has emerged through' is correct and usable in written English.
You can use it to describe an event, situation, or process that has gradually appeared or become known over a period of time. For example, 'Over the past two decades, a new generation of leaders has emerged through the ranks.'.
Exact(44)
De Bary has emerged through time as a preeminent champion of the Core.
Still, a picture of the scale of its data center operations has emerged through various reports.
The sense of a wider plan, of healthier structures lurking below, has emerged through the mist.
Nor was his anti-union fervor, which has emerged through his battles with the labor movement in his state.
Considerable evidence has emerged through more than a decade of research supporting the neuroprotective and cognition-preserving effects of estrogens.
A new approach toward understanding marine ecosystems has emerged through the integration of ecological physiology and macroecology.
Similar(16)
Some best practices have emerged through experience.
I am loving the conversations that have emerged through this process!
Back then it was Pardew himself who had emerged through the clutter to convert.
Its low-rise, high-density mixed-use cityscape and intricate street network have emerged through a similar Dharaviesque logic.
The soaring pay rates have emerged through an analysis undertaken by NHS Improvement (NHSI), the health service's financial regulator.
More suggestions(18)
has come through
has originated through
has grown through
has progressed through
has arisen through
has forged through
has appeared through
has suggested through
has persevered through
has spread through
has slogged through
has cut through
has gone through
has rippled through
has played through
has continued through
has echoed through
has fallen through
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com