Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I think it's more important that I learn who a mathematician is and how he sees the world than it is to actually learn the math". "The mathematics community has embraced us because the character is a great representation of their passion," he continued.
[Silicon] Valley has embraced us in ways that are very dynamic".
Now, two and a half years later, Miami has embraced us and Wynwood, with its vibrant energy, has become the perfect locale for Rise Up.
Many of us have been in Daria's shoes and shared her fear of excommunication from what may be the one group that has embraced us.
"For me, personally, the street name has always been a consistent reminder that it is our job to ensure the Red Sox are not just multi-cultural, but stand for as many of the right things in our community as we can – particularly in our African-American community and in the Dominican community that has embraced us so fully," Henry told the Herald.
Celebrating our traditions and involve our children when celebrating national holidays and special occasions celebrated in our countries: "I have always believed that our home is our great cultural environment as Hispanics, and the streets are our direct relationship with the country that has embraced us.
Similar(54)
"We thought the Taliban commander had embraced us, but we were mistaken".
I would like to thank everyone at Strictly, including yourself (Tess), including all of the professional dancers who've embraced us lot.
A plaque planned for the site reads, in part, that "we would like to express our profound gratitude for those who fought along our side, and to the American people who have embraced us with wide open arms and provided us with new opportunities".
We do this because we have been abandoned by the institutions that should have embraced us.
"They have embraced us so nicely, and it truly feels like a family-style support," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com