Sentence examples for has done ill from inspiring English sources

Exact(1)

But between that minority who believe it will have an effect for good (12%) and that which believes it has done ill (19%), there is a strong divide on grounds of established loyalties.

Similar(7)

Surely they could never belong to me? (student 5) Frank points out that serious illness is a loss of the "destination and map" that had previously guided the ill person's life and introduces the concept of "narrative wreckage", the "damage that illness has done to the ill person's sense of where she is in life and where she may be going" [ 21].

OVER at Economist's View, Mark Thoma considers whether the populist programme of Hugo Chavez has done good or ill for Venezuela's economy:There seems to be a presumption that more equality equates with lower growth... growth must not be reduced even if it means we must accept widening inequality.

If doctors make the wrong diagnosis it can be disastrous, and this is what Hitchens has done in relation to the ills of humanity.

A few soft words from such a Charming mouth would make me lay the Conqueror at your feet as a Sacrifice for all the ills he has done you.

Shepherds has done research which found that terminally ill individuals diagnosed to live for 36 months in reality live for 24.

The tears Orwell shed then, he writes, were not of anger or grief but of shame – "a conviction of sin and folly and weakness such as I do not remember to have felt before": "I can still recall my feeling as I saw the handle lying on the carpet – the feeling of having done an ill-bred clumsy thing, and ruined an expensive object.

All I've done is been ill and made a statement to that effect in accordance with good medical practice so what have I done wrong there?

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: