Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Romney has done hard things.
He has done hard labor for everything he owns.
The obvious joke is the oddity of Stewart and Snoop being pals; the secondary joke, also pretty obvious, though a bit funnier, is that it is Stewart, and not Snoop, who has done hard time.
There is nothing in the speech we have not heard, nor is there any sense that Obama has grown in the job, is ready to tell his own party (let alone the public, as he claims he has done) hard truths or do what may be unpopular but is nevertheless essential.
He has calloused hands of a man who has done hard manual labour: first, as a worker in a small factory making pressure cookers and then a overworked baggage loader.
To give you an example of the sort of wrinkles to taught skin contrast happening this weekend, people like Curren Caples (who is too young to remember 9/11 and doesn't have any armpit hair) will be skating against Christian Hosoi (who was born during the Johnson administration and has done hard time for drug stuffs).
Similar(54)
Flannery is an Australian mammalogist, a respected authority on tree kangaroos and extinct giant wombats, who has done hard-traveling fieldwork in the rain forests of New Guinea and northeastern Australia.
Let's stipulate that "60 Minutes" has been and continues to be a journalistic treasure, which just this year has done hard-hitting pieces on the damaging practices of credit report agencies, the high rate of suicide among returning veterans, and how tainted pain medication that caused fungal meningitis killed dozens and sickened hundreds.
As THR noted, the show had been trying to interview Armstrong for over ten years and has done hard-hitting reporting about allegations of doping against the former cyclist.
"You feel good if you've done hard work.
"I've done hard negotiations that are probably tantamount to blackmail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com