Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
The pollster John Zogby, who has done extensive work in Arab countries, took the opposite view.
Its neighbor at No. 234 has an owner who has done extensive work on the house.
Then the Getty adopted Cave No. 85, where it has done extensive work analyzing water and salt damage to the murals.
He has done extensive work inside and outside his 1960's-era trailer, which he said he bought for $30,000.
But Donziger's team commissioned a peer review of the findings from Stratus, an environmental consulting firm in Boulder, Colorado, that has done extensive work for the U.S. government.
"It's much harder these days to find a mason, especially a good one," said Robert G. Chamberlain, a landscape architect who has done extensive work in Westchester.
Similar(15)
"We've done extensive work and have taken a hard look at everything," he said.
Among the veterans, Thomas Schütte and Rosemarie Trockel, who have done extensive work in ceramics, stand out.
They said they have done "extensive work in the two main theaters, and theaters outside of those as well," as Vandal put it.
But he defended the process, saying, "We have done extensive work with the businesses to try to relocate them and find them desirable locations".
Last, we have done extensive work to understand what indications there might be of compromise by hostile actors in connection with the personal email operation.
More suggestions(15)
has done exemplary work
has involved extensive work
has done extensive lecturing
has done extensive mapping
has done innovative work
has done similar work
has done phenomenal work
has done extensive field
has focused extensive work
has done temporary work
has done distinguished work
has done extensive removal
has done extensive polling
has done extensive background
has been extensive work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com