Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
As he has done elsewhere, in South Carolina Sanders did much better among white voters than among minority voters.
What Ms. Bloom does so well here, and has done elsewhere, is to expand and extrapolate even as she winnows down the collection.
Moreover, the increased violence might in fact turn the locals against the Americans, as it has done elsewhere in Afghanistan, for failing to bring peace.
The new figures assume a reduction in fertility rates over time, as prosperity increases.Yet Africa seems unusual in that economic growth during the past decade has not cut fertility as much as it has done elsewhere.
In Japan, although customers can collect points, they often get unappealing rewards, such as leftover goods from affiliated stores.Growing use of the Internet to buy things has not benefited credit-card companies as much as it has done elsewhere.
The 59-year-old actually owes it to his country to step down from his job – as he has done elsewhere – such was the lame nature of Scotland's showing in defeat to Slovakia.
Similar(45)
One doesn't want overblown monstrosities, or for artists just to make grandiose versions of the kind of things they have done elsewhere.
"If we are satisfied just to close one detention center, these people will continue to do what they have done elsewhere and nothing will change".
As in, water and wind have altered the terrain around the crater as they have done elsewhere, suggesting that the processes are regional in scope.
Takahira Ogawa, a sovereign analyst at Standard & Poor's, thinks there is more scope for the Bank of Japan to buy government debt, as central banks have done elsewhere.Of course, such measures just postpone the evil day.
A1 Moonshine in the Sunlight Payton D. Fireman, a West Virginia lawyer, has visions of doing for the economically stressed hills of Appalachia what microbrewing and vanity winemaking have done elsewhere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com