Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
Kentucky had difficulty responding, using a primary rotation of six players.
In 1991, the AAA Foundation for Traffic Safety financed a laboratory study that found that drivers talking on cellphones had difficulty responding to challenging situations.
The Justice Department also had difficulty responding to the possibility that computer operating systems by their nature might have to be standardized, and that therefore a monopoly was inevitable -- that if a monopoly was not Microsoft's, it would be someone else's.
A government without a clear voter mandate will also have difficulty responding to international crises.
Teachers reported, among other things, that I.L. had difficulty responding to behavioral corrections, that he was hyperactive, anxious, and depressed.
Obviously, this method may have difficulty responding to rapid changes in vascular tone during hemodynamic instability.
Traumatised and depressed mothers may have difficulty responding to their infants and require particular mental and emotional support.
Traumatized and depressed mothers may have difficulty responding to their infants and require particular mental and emotional support.
The highlands of the country (>1800 m) are basically dominated by landraces (Perales et al. 2003a; Brush and Perales 2007) and we can expect that these landraces could have difficulty responding well to warmer conditions (Mercer et al. 2008).
From a methodological perspective, however, we were interested in understanding whether participants had difficulty responding to items on the questionnaire if they did not perceive them as relevant to their individual experience.
In the Longevity Genes Project, the Centenarian Questionnaire was filled out by participants with the assistance of their children in the event that participants had difficulty responding to questions in a reliable manner (e.g., due to mild cognitive and sensory/motor impairment).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com