Sentence examples for has different structures of from inspiring English sources

Exact(1)

Each individual has different structures of weighted value in accordance with the socio-demographic characteristics used in measuring the distance.

Similar(58)

Each organisation has different structures and modes of operation.

RNA-seq analysis of RNA isoforms, which are transcribed from the same gene but have different structures, for example because of alternative splicing, are explaining how limited genomes produce complex phenotypes.

This phenomenon is a frequent cause of chemotherapy failure in cancer patients and it is characterized by cross-resistance to a broad range of anticancer drugs that may have different structures and mechanisms of action [ 12].

The situation in multi-wall CNTs is complicated as their properties are determined by contribution of all individual shells; those shells have different structures, and, because of the synthesis, are usually more defective than SWCNTs.

3-MA and chloroquine have different structures, different mechanisms of action and act at early and late stages of autophagy progression, respectively.

The family-18 and -19 enzymes have different structures and modes of action.

Previous analysis has also suggested that the Mesoamerican and Andean gene pools have different structures and levels of genetic diversity, for both the wild and domesticated populations.

Also the healthcare systems of the countries included in this study have different structures and the lack of electronic recording systems in some countries may have limited collection of data.

Different types of assignments have different structures.

Although the peptides had different structures, they typically shared a handful of chemical features, such as phyenyl, hydroxyl, carboxylic acid, and isobutyl groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: