Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Along with that, it has developed huge disparities of wealth.
While the network – and similar networks such as iStopOver and Crashpadder – has developed huge bases in Europe and North America (the site boasts more than 4,000 listings in New York), a promotional drive has seen the company's portfolio in Asia increase significantly.
Similar(57)
They have developed huge subcultures of bloggers and rappers expressing their rage at the "morality police" who monitor their behaviour at every turn.
Individuals who blog about food, clothes, pet products and children's toys have developed huge followings and now qualify as influencers.
Sony has developed a huge range of headphones, speakers and even a TV remote, that are NFC-responsive.
Since then, one of history's most open societies has developed a huge, costly, harsh and often arbitrary system of expulsion.
With only minimal publicity, the play, however simplistic, has developed a huge following among people who come to see it again and again (2 20).
But Reuters, like the Dow Jones newswire (which grew out of the Wall Street Journal), has developed a huge business providing information to financial-services firms, for which rapid, accurate news is highly valuable.
Google, the Web search company that has developed a huge following around the world, is expected to take a tentative first step next week toward a public stock offering, a person close to the company said Friday.
But Greenwald has developed a huge online following and a style that fuses comment and news that appeals to readers looking to drill down on the topics that interest them.
To help identify victims, Interpol has developed a huge database of images culled from the Internet and available to the group's 179 member countries, said Hamish McCullough, an officer with Interpol's Trafficking in Human Beings Branch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com