Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As Henry James expressed it, Trollope has described again and again the ravages of love ... His story is always primarily a love-story, and a love-story constructed on an inveterate system.
Similar(58)
Yesterday, the UKIP candidate for Great Yarmouth took part in hustings at a local sixth form college. Catherine Blaiklock, whose campaign slogan is "Make Yarmouth Great Again", has described herself as the real face of UKIP.
Once again, Romney has described his understanding of the health care safety net in the United States.
Rafael Benitez is eager to manage in the Premier League again and has described securing a managerial role in England as a 'priority'priority
The first person in the UK to have a double hand transplant has described how he feels "whole again" and is looking forward to riding a bike he has adapted.
Vice President Al Gore, the Democratic nominee, has described himself as a born-again Christian who often asks himself, "What would Jesus do?" Senator Joseph I. Lieberman of Connecticut, the Democratic vice-presidential nominee, who is an Orthodox Jew, has urged that religious faith play a stronger role in American life.
He has described it as "like being 15 years old again", crucially adding: "It has been just what I needed". .
Islamic State has described Paris as the "capital of abominations and perversity" and warned it will strike again.
What I've described here is yet again further evidence for nothing other than the basic stupidity underscoring test-driven education.
Carney worked with the actor on his hit 2013 romantic comedy, Begin Again, and had described her in the interview as a "supermodel", adding that she hadn't got the essence of her character, a singer-songwriter, and was constantly surrounded by an entourage.
And so the question is how to get them going again, and I've described it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com