Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However it has demerits too.
Similar(59)
Bitplane coding has demerit of implementation area because bitplane coding supports seven different decoding modes.
Although prototype had demerits including image degradation by white reflection from TFT metal lines, and inability to source high voltage, this LC-plasmonic deviceshowsws the possibility of replacing conventional displays.
Earlier designs have demerit of long processing time, since the reading, writing and filtering operations have been processed in each cycles.
Needless to say that numerical computation of wave integrals has its own demerits as a serious error may creep in due to the oscillatory nature of the integrals.
Although it has its own demerits, but producing fabric by incorporating conductive fillers (hybrid yarns) inside is a very popular and common way of producing EM shielding fabrics.
While the discussed variants of LEACH considerably improve on the network lifetime, they have their own demerits.
Although a thicker mudcake is beneficial for preventing lost circulation, it has several demerits, such as reducing the efficient well diameter, excessive torque and drag when rotating or pulling the drilling string, stuck pipe, etc.
The calculation of histogram estimation process is simple, but it has several demerits: 1) Accurate estimation on center point for subspace B j, but weak on edge estimation; 2) Strong dependence on the starting point x 0 and smooth parameter h; 3) High requirement of data for high dimensional feature space.
However, the Bondi-Spurgin interpretation of mass-energy equivalence has the demerit that it fails to address reactions such as the electron-positron annihilation reaction (6).
I always had enough demerits to be expelled if I got one more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com