Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Overtime, the artificial mating system imposed on laboratory strains has deeply changed the male mating phenotype, going as far as changing their insemination capacity, and imposing changes in the size and composition of the mating plug transferred to females with possible effects on sperm uptake and retention.
The technology has deeply changed food photography, of course.
The landscape of institutional and noninstitutional actors and control structures has deeply changed.
Nowadays, although the economical and social context has deeply changed, many areas of steppe habitats are facing the same threat.
This trend has been strengthened by the Italians' own renewed interest in their local culinary identities, a phenomenon that since the end of the 1980s has deeply changed food preferences and practices in Italy.
In the last decade, DNA profiling based on microsatellite markers has deeply changed the way in which analysis of genetic diversity and cultivar genotyping are conducted in fruit crops and in grapes.
Similar(53)
They've deeply changed me and the way I write.
Colors embedded in materials and textures have deeply changed the way we see and actually feel them.
Invisible orthodontic techniques, such as clear aligners and lingual appliances, have deeply changed orthodontics, allowing patients with particular professional and social needs [1, 2] to undertake treatment.
These families have learned how to face the disease and have deeply changed their family routines to suit the patient, who is considered extremely delicate.
One of the most important therapeutic advances obtained in the field of rheumatology is the availability of the so-called bio techno)logical drugs, which have deeply changed treatment perspectives in diseases such as rheumatoid arthritis and ankylosing spondylitis.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com