Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Critics may condemn Kaepernick, but his protest has created discussions that we would otherwise not have.
Similar(57)
And to keep the buzz going, a federal climate office has created discussion boards, planned follow-on meetings, and organized local organizing committees to follow up on the report with meaningful climate adaptation and resilience planning.
The plan has created discussion, and controversy, in the previous Congress.
Throughout its history, the play in its very subject matter has created discussion and in many cases, controversy.
"I'm hoping we will have created discussion and debate," says Charlie Cornelius, the chef-proprietor at Iglu restaurant in Edinburgh.
The Knicks' off-season has created much discussion but little movement, with the organization at a standstill with its own free agents and others while it teeters between the incremental moves of the present and the potentially momentous ones of 2010.
Aiming to strengthen the locality as a whole, the organization has created unified discussion forums, a newspaper, a library, research centers, language and professional courses, cultural centers and festivals.
FREY: The response has been overwhelmingly positive, and it has created some fascinating discussions about topics that most colleges haven't considered.
The achievement of international goals for decarbonisation has pushed for the use of renewable energy and biofuels but the context has created a lively discussion on the intended use of the land.
The evidence has been considered strong enough by the National Health Service in the UK to universally endorse this practice in the high-risk surgery setting [ 42, 43], even though it is has created some heated discussion [ 112, 113].
"This process has created a lot of discussions and debates here because people come in with different backgrounds and perspectives on the idea of liberation," said Mr. Copti.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com