Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
His presence has created a glut of swingmen.
The lack of information coming from inside the Woods camp about his return has created a glut of rumors, misinformation and disinformation.
The interest in membership is a byproduct of the expansion of college enrolment, which has created a glut of graduates in the job market.
THE rise in the price of oil has created a glut of wealth in the Middle East that makes foreign bankers' eyes spin.
Not only is retail competition fierce, but flat- panel TV manufacturers, especially the Taiwanese contract manufacturers, continue to build new plants and expand production, which has created a glut in panels.
Each week seems to bring more bad news from the fiber-optics network business, where a rash of over-construction in the late 1990's has created a glut of installed but unused fiber.
Similar(48)
Red tape, clogged courts, victimized borrowers and overwhelmed banks have created a glut of abandoned homes mired in a foreclosure nightmare.
Landis went on to call the industry "ridiculous", and said that attempts to get people into theatres had created a glut of bad 3D films.
But Europe's prolonged economic downturn and generous allocations of allowances have created a glut of permits that cut the price to as low as about 2.75 euros a ton after the negative April vote.
The Misplaced Assumption Those overeager publishing execs who started conservative imprints like Portfolio and Crown Forum will discover they've created a glut of right-leaning titles at a time when readers are lapping up liberalism.
Indeed, one of the main reasons why JDS wants SDL is for its manufacturing capacity: JDS has been unable to meet demand from these telecoms firms.But all this backbone investment, driven more by stockmarket sentiment than by actual data demand, has created a massive glut in fibre-optic capacity.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com