Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This time our own Devin has created a fun play-along-at-home Bingo card for your and your closest friends to enjoy at home.
Like always, :vtol: has created a fun and experimental machine using unexpected objects as the backbone.
In collaboration with art director Grace Glaka-Lucas Lefler, aka gg – II, RICHARDS has created a fun stop motion animation video to promote the Spring/ Summer collection.
The winning outfits seem to be between Gillian, who has done a cute little fringe skirt and bodice out of licorice, and Rami, who has created a fun outfit out of -- candy wrappers and wrapping paper?
Similar(56)
Moreover, they have created a fun, vibrant cookbook that also evokes a powerful sense of their collective memories and diverse upbringings.
If you've created a fun game, maybe you won't be doing anything else with it at all, and that's okay.
Two Berkeley students have created a fun web app, Politify, that lets you find out how each candidate would affect your pocketbook, based on your age, income, and number of dependents.
"Our engineers have created a fun, engaging and simple touch experience for the home that nobody else offers today," said John Cook, vice president of marketing, Worldwide Consumer PC Business, HP. "We're changing personal computing from just feeds and speeds to an experience influenced by consumer trends and design that anticipates customer's needs.
Wegener has created a few fun apps, such as 4Squareand7yearsago (an app that tells you where you checked in on Foursquare a year ago).
He has created a ministry of fun at the Cardiff head office and carries around a piece of jigsaw to demonstrate he is part of a team.
By combining the spiraling shape and sloping top, he has created a table that is fun, functional and original.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com