Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Utilization of the SMA mix in Indonesia has constraints in gain stabilizer and also difficulty to comply the gradations, mainly because it needs a relatively large amount of filler.
Their primary means of control is via anthelmintic treatments; however, use of these drugs has constraints in developing countries, including cost, limited availability, access to cheaper generic forms of variable quality and potential anthelmintic resistance.
Similar(58)
"We always have constraints in our agreements with our allies".
"Where they may have particular problems is with state and municipal pension plans that may have constraints in dealing with companies facing this sort of controversy," he said.
However, most existing methods have constraints in the structural rules that are placed on the design of middleware interoperability methods.
However, the majority of these studies have been conducted on both post-mortem human subjects (PMHS) and animal surrogates which have constraints in terms of storage, preparation and testing.
I have to tell you quite honestly, I think that the NIH has had constraints in resources for 10 years, and all the biomedical research has been less than its robust activity," Dr. Anthony Fauci, the head of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, said during an appearance on NBC's "Meet the Press".
Thus ABV appears to have constraints in host cell range.
These exons have constraints in sequence length and they could be applied in the judgement of multiple hits in search orthologs.
Countries with limited resources have constraints in common such as, hospital infrastructure, overcrowding, understaffing, poor infection control program funding and adherence to guidelines.
Most cost-saving flight tickets have constraints in schedule change, ticket cancellation, etc. Remind yourself to get your passport and China's visa in time when you consider the travel to China.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com