Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Over the years, Mr. Motyka has challenged many who have claimed to be running farm operations, only to lose most of his challenges in court.
He has challenged many details of the 36 preparatory agreements that China signed with WTO members, which its co-signatories had assumed were implicit.
The growing use of the Guard and Reserve has challenged many assumptions about the Army, from its strategies to its structure to its budget.
The occasion of his trip is the Roman Catholic Church's World Youth Day, the very title of which unintentionally evokes the victims of sexual abuse by priests, which has challenged many American Catholics' faith in their leaders' stewardship.
His group, which has challenged many bans nationally, is preparing to challenge the Ohio law, which, he said, remains so broadly worded that it could be read as banning more than the D & X abortions.
Still, for mathematicians and computer scientists, the new algorithm represents a great achievement because, they said, it simply and elegantly solves a problem that has challenged many of the best minds in the field for decades.
Similar(49)
He said the I.R.S. had challenged many such deals intended to generate foreign tax credits.
I've challenged many people over the years, but only one person has solved it right there in front of me.
Forbes didn't take Trump entirely at his word: Greenberg says he was proud to have challenged many of his numbers.
And, ironically, they are taking a lead from Republican-run states, such as Oklahoma and Texas, which have challenged many of President Obama's initiatives in court, such as his effort to use the Clean Air Act to reduce CO2 emissions.
The changing economic conditions have challenged many financial institutions to search for more efficient and effective ways to assess their operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com