Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The UK government has caused fury by stating that the antiquities could instead be bought.
The failure to equip ordinary soldiers properly has caused fury in Congress, where the shortfall in body armour has been contrasted with the generous allocations to other projects in this year's $379bn defence budget.
The leak has caused fury at Twickenham and the RFU's chief disciplinary officer, Jeff Blackett, is arranging for a former detective to head an independent inquiry to identify the person responsible and also establish a motive.
The disappearance of the Muslim man, a fabric seller in the local market, and his pregnant wife, has caused fury amongst the local community.
Ostensibly to have a single, global build of the game, this decision has caused fury from players as Ubisoft is accused of "censorship".
Similar(55)
Were there previous threats that should have caused Fury to page Captain Marvel?
Southern introduced an emergency timetable on Monday, cutting 341 trains a day to try to create a more predictable and resilient service, after a wave of cancellations and delays had caused fury among commuters.
Winterton's sacking and the manner in which it was done on Thursday has caused widespread fury among MPs, including among those previously supportive of the Labour leader.
The move, which came less than a month after Douglas Carswell's departure to UKIP, has caused "unconstrained fury" in the Tory leadership, BBC political editor Nick Robinson said.
Fury has caused controversy by saying Olympic heptathlon champion Jessica Ennis-Hilooksooks good in a dress" and "slaps up good" and that "a woman's best place is in the kitchen and on her back".
The prospect now that Zimmerman might never set foot in a courtroom for the shooting has caused widespread frustration and fury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com