Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The time has come: Greta has busted out The Fresh Prince of Bel Air theme tune on the iPod and we've had the obligatory group singalong.
Wiggins and his rivals pedalled today past swathes of bright green, as you might on a weekend spin, and, for those specialist visitors who wouldn't dream of going to the Games without a horse, London has busted out all over.
As comic actors must play their material seriously, singing actors must play theirs as tellers of a tale that is so real it has busted out beyond the conventional means of storytelling and must be told this way.
Tony Wright, the national affairs editor of the Age newspaper in Melbourne, said: "If you'd hauled a semi-trailer load of fighting rum, a caravan of harlots and a boxing tent into a mining camp on payday, you'd hardly predict the level of crazed viciousness that has busted out in what's left of the heart of the Labor party".
Google Labs has busted out a new podcast / web audio-centric app, Listen, for your droiding pleasure.
More impressively, trials has busted out of the original warehouse.
Similar(53)
Sure, Frahm can play Brahms or Tchaikovsky with jaw-dropping virtuosic verve, but would Brahms or Tchaikovsky have busted out a toilet brush as a rhythm instrument mid-recital?
And they've busted out a new song, Caspar tells me, called Glastonbury Girl - "Waiting for my Glastonbury Girl/ She's taken all my ecstasy and gone to see Primal Scream".
Couldn't she have busted out just a little Autoharp?
The turning points are clearly delineated: once the blokes have busted out of prison they are quickly offered a job (heisting gold) which leads to heated confrontations, interpersonal development between JR and his criminal mentor and a familiar riff on forbidden romance.
But today, youre seeing more comedians that have busted out of the comedy club circuit and have become legitimate headliners in the theaters and traditional venues..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com