Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Blockbuster has built an application that lets Facebook users search thousands of movie titles, create lists of movies they want to see and share movie reviews.
Similar(59)
Ward Cunningham had built an application called Wards Wiki based on Apple's Hypercard, for quick collaborative writing and editing.
As an example, we will demonstrate how we have built an application for learning to program by applying our approach and following a Component-based Development Process to implement different components (services, agents, clients, etc).
If you've built an application with a lot of rich content, and you want to extend its reach and share that content with other Platform applications, create some custom tags and share this content with the community.
Within minutes I had built an application (also known as a pipe, they should probably change the name as not everything can be a pipe) that would search for 'Techcrunch' in a variety of feeds, bring that data together, sort it and filter it for unique results.
We have built a application to simulate and calculate reliability of CNT and also developed one to simulate packaging issues regarding CNT and MEMS device.
CBS has built an iPhone application that allows users to stream live video of any NCAA basketball game, provided they are on a Wi-Fi network (you can only listen to an audio feed if you are on 3G or Edge).
The company has built an unpublished Android application as its first mobile app, which I tested earlier today.
EA has built a recruiting application.
The company has built a mobile application that surveys the vehicle damage and serves as a virtual appraiser.
However, this is the first time to our knowledge that someone has built a dictionary application specifically targeting the iPhone's backup manifest file.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com