Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This approach has broad application across neurodegenerative disease, providing insights into disease biology, as well as staging and prognostication.
Similar(58)
ClimaCell, a weather forecasting technology that uses wireless networks to create incredibly granular predictions, has raised $15 million to develop new products and expand beyond the U.S. The Boston-based company's service has broad applications across government and business, offering ways to better prepare for the increasing number of severe weather events that are occurring worldwide.
Finally, TAN removal rates were calculated using natural densities and in situ growth rates demonstrating that 'green tide' algae have broad application across the environmental variables that characterize tropical pond-based aquaculture.
This article describes the design and utility of a computerized modeling simulation tool, Electronic Mass Casualty Assessment and Planning Scenarios (EMCAPS), developed to have broad application across emergency management and public health fields as part of a catastrophic events preparedness planning process.
Previous versions of the database (Donadini et al. 2006; Korhonen et al. 2008) stored palaeomagnetic data from archeological materials and lavas alone; however, paleomagnetic, rock magnetic, and chronological data from sediments deposited over the past 50 ka have broad applications across the geosciences.
Eisenman's distortion of the grid has broad application.
Molecular simulation has broad application in the biological sciences.
In general the exit tax is unforgiving and has broad application.
Pullulan thus has broad application value [ 8].
It has broad applications in medical and non-medical imaging.
The hydrolysed product has broad applications in food processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com