Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
And if Balding has born for a racing career at Kingsclere - as well as his immediate family, two uncles and both grandfathers were also trainers - then so was the 'home-grown' Elm Park.
Similar(59)
"Though the merger was approved, it is clear that the scrutiny brought to bear from NCRC's objections has born results for consumers," said the group's president, John Taylor.
This approach has born great fruit for one of our clients, Orangetheory Fitness.
"People on the Moapa reservation have high rates of lung and heart disease," says Barb. "This is a tribe that has born this burden for decades.
The economy has born up under these negatives for some time.
The latest results of Khanna's self-built computer network have born fruit, for just one example, in a recent paper he co-authored with two colleagues at MIT on how two black holes could merge into one.
From the anti-volumetric and anti-perspective planarity of pictorial representations, to the morphemic stylisation of iconic achievements, and to the frequent elusion of the anthropomorphic or the organic, we had born witness for some time, and in an unsuspectedly wide range of aspects, to our oriental, Byzantine and Islamic, ancestry.
The angels told the shepherds, "Today in the city of David there has been born for you a savior, who is Christ the Lord" (Luke 2 11).
For a child has been born for us, a son given to us; authority rests upon his shoulders, and he is named Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace".
It is said that no new mutants, of the sort that the "X-Men" franchise has taught us to delight in, have been born for twenty-five years.
Now has come the role that 'God's gift to women and ballet', as he was once described, might almost have been born for: Don Juan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com