Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"has begun to explore" is a correct and usable part of a sentence in written English.
It is typically used to indicate that someone has started to investigate or delve into a topic or activity. Example: "She has begun to explore the world of photography and is already showing great potential."
Exact(50)
Once a child has begun to explore a world beyond their nation, the exploration never stops – it can't.
My work has begun to explore the space where theatre, visual art and contemporary music intersect.
In Australia, work has begun to explore the potentially enormous reserves.
China has vast reserves of shale gas and oil, and has begun to explore how it can exploit them.
But recently, a small group of scientists has begun to explore the idea that the ultimate explanation lies deep in the evolutionary past.
It is as if McGregor, having exhausted the impact of the close-up, has begun to explore the potential of long shots.
Similar(9)
Although less explored than smartphone context/usage, there are several recent works that have begun to explore linkages between smartphone usage and personality [5],[5]].
But some artists have begun to explore controversial subjects.
'Surrealism had begun to explore the implications of psychoanalysis and the understanding of human desire.
Some cities, including Philadelphia and San Francisco, have begun to explore creating citywide wireless networks.
By that time, he had begun to explore film and television production and she was working as a film publicist.
More suggestions(16)
has begun to evaluate
has begun to pursue
has begun to refer
has begun to visit
has begun to consider
has begun to discover
has contributed to explore
has begun to identify
has encouraged to explore
has begun to spread
has elected to explore
has begun to recede
has begun to bridge
has begun to change
has begun to act
has begun to talk
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com