Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The great switch-off has begun Never have I felt so frightened to walk back to my house from the road after a night out (letter to The Comet, May 17th 2012, D23).
Letters to one local paper in Hertfordshire, where part-night lighting was being introduced, are typical of both the polarisation and strength of the individual views expressed in these public domains: The great switch-off has begun Never have I felt so frightened to walk back to my house from the road after a night out (letter to The Comet, May 17th 2012, D23).
Similar(58)
And it ended as oddly and ambivalently as it had begun, never giving away its secrets but instead allowing us to speculate what all the lies, bloodshed and butchery had actually been about.
But the signs so far are good: the buzz has begun, there have never been so many tickets sold to a Paralympics, and there is far greater media coverage than there was for Beijing.
In other words, the return on its investments has begun to fall, which is never a good sign.
The Dutchman's header caught Carlo Cudicini off his line but then flew wide and Bergkamp's game, which had begun quietly, never picked up.
However, her record company had begun promoting "Never Too Far" as the second single from the soundtrack, but Carey was not able to promote it due to still recovering from her breakdown.
He wrote about black artists--poets, playwrights, actors, actresses--he admired, and whose struggles he could identify with because his own struggles had begun early and never really stopped.
Most of the notes I took never made it into The Luminaries – at least not directly – but I could never have begun writing the novel without them.
Most of the notes I took never made it into The Luminaries – at least not directly – but I could never have begun writing the novel without them.
This invasion should never have begun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com