Your English writing platform
Free sign upExact(11)
Moreover the audit by the inspector general has been widely misinterpreted.
"Many lawyers are saying that's not the way it is," he replied — referring, perhaps, to advocates and scholars who argue that the Fourteenth Amendment has been widely misinterpreted.
F.D.A. approval has been "widely misinterpreted," said Dr. Jay R. Harris, the chairman of radiation oncology at the Dana-Farber Cancer Institute and Brigham and Women's Hospital in Boston.
The fall of Kodak has been widely misinterpreted as a story of inevitable technological progress, with the Rochester giant cast in the role of short-sighted Goliath killed off by a bunch of Silicon Valley Davids.
"What is unfortunate is that the idea of wraparound care has been widely misinterpreted as being solely school-based". In fact, buried deep in the government bumph is the information that wraparound childcare provision can be delivered off the school site in partnership with private or voluntary sector providers (including childminders).
Although the intergenerational income elasticity (IGE) has long been the workhorse measure of economic mobility, this elasticity has been widely misinterpreted as pertaining to the conditional expectation of children's income when it actually pertains to its conditional geometric mean.
Similar(49)
Basam Ridha al-Hussaini, an adviser to Mr. Maliki, welcomed FIFA's announcement, and insisted that the Iraqi government's original decision had been widely misinterpreted.
Scheduled long ago for primarily political and bureaucratic purposes, the high-altitude joint maneuvers have been widely misinterpreted as preparation for a strike against Iran.
We show that mobility analyses based on the conventional IGE have been widely misinterpreted, are subject to selection bias, and cannot disentangle the "channels" underlying intergenerational persistence.
That feature was widely misinterpreted to be accessing user email accounts without consent.
He has been widely translated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com