Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the United States, lexicographical activity has been unceasing since 1828.
Similar(58)
There have been unceasing reports about security issues, assassinations and other kinds of violence.
To be sure, since the landmark US supreme court decision in 1973 that legalised abortion, there have been unceasing efforts to restrict the full expression of abortion rights.
Profumo, ever courteous, wrote back: "Since 1963, there have been unceasing publications, both written and spoken, relating to what you refer to in your letter as 'the Keeler interlude'.
The denunciations and predictions of doom have been unceasing since Obama made his announcement.
Since June, when Gov. Robert Bentley, a Republican, signed an immigration enforcement law called the toughest in the country by critics and supporters alike, the opposition has been vocal and unceasing.
Since 1986, Chernobyl's endgame has been marked by unceasing recriminations among Ukraine, the United States and the world's six other wealthiest industrial nations over financing for major decommissioning projects and the replacement of Chernobyl's electrical output.
Reporting, he says, has been replaced with "interminable talking heads" and "an unceasing pressure on cable news channels to focus on whatever story creates enough of a sensation to hold on to viewers for as long as possible".
The picture's opening has been delayed several times already, in part because of the unceasing ugly publicity Gibson has gathered.
Fighting between the Boers and British continued, however, until the resources of both Boer republics had been broken by unceasing strain against superior forces.
Reports say vast swathes of northern China have been mined to satisfy the unceasing demand for coal, leaving millions of people living precariously on the land above.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com