Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's a year I've known a distinct degree of heartbreak and devastation, and paramount in that journey has been the unique turmoil of ending friendships.
The focus of this company has been the unique Southern California indoor-outdoor lifestyle that dictates the design of residential space with easy access to garden and patio areas.
On the contrary, UCMSCs have been exclusively considered for therapy in chronic liver diseases, such as fibrosis and cirrhosis, and so far liver UCMSCs transplantation in situ has been the unique administration route [ 40, 41].
One of the critical differences in implementation of these funds has been the unique and multiple roles entrusted to UNICEF; UNICEF acts as the secretariat of the mechanism, manages funds and procurement, assists the relevant ministry in donor and programme coordination as well as provides additional technical capacity as required in specific areas.
Similar(56)
Another contributing factor may have been the unique design of this study that did not include a washout period.
A fourth limitation might have been the unique laboratory environment for exploring psychological benefits of bright light, involving prolonged maintenance of the ultra-short sleep-wake cycle, a moderate degree of sleep deprivation, low levels of light exposure, etc.
For what he did have was the unique ability to combine pragmatism with high ideals, and he demonstrated qualities of courage and compassion that inspired millions.
This may have been the most unique first time coke experience for anyone ever.
Once the data element has been identified, the unique terms should be extracted and their frequencies tabulated.
The presence of MGO in manuka honey contributes to its uniqueness and has been termed the unique manuka factor (UMF®).
Denver has been in the unique position of debating post-Sept.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com