Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Sprint: Last year's upset winner, BIG DRAMA, goes for a second straight Sprint score, but he has been sparingly raced this year and might not be the same horse who took a top field wire-to-wire in 2010.
This kind of romantic diction has been sparingly used, and still, despite the emphasis, Lewis builds this stanza through a wonderful array of casual details, complete with place names.
Although routinely used in posterior vitreous surgery, endoillumination has been sparingly described and used in complex anterior segment procedures.
Another aspect of technician's problem, which has been sparingly considered in the literature, is experiential knowledge of the technicians who engage in rework activities.
HRV appears decreased in patients with bipolar disorder (BD) compared with healthy individuals, but the extent of state-related alterations has been sparingly investigated.
These studies mainly consist of feasibility studies or case reports, and the specificity of automatically generated objective smartphone data compared with healthy control individuals or the validity compared with clinically assessed symptoms using clinical rating scales has been sparingly investigated.
Similar(48)
Intellifit, which makes body scanners that have been sparingly used in recent years to help fit customers at Nordstrom and Levi's stores, among others, will place a scanner at the Philadelphia airport and offer free measurements, in which users remove leather and metal items and stand in the scanning machine for 10 seconds.
Some pyroclastics of Aptian Early Albian ages have been sparingly reported (Odigi and Amajor 2009).
The preventive detention procedure has been used sparingly.
In recent years it has been used sparingly.
The law has been used sparingly so far.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com