Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
By oxidizing widely available defective graphite mineral under high concentration, holey graphene oxide has been scalable synthesized.
Similar(59)
This value-based care would not have been scalable without the digitization of clinical data and the cognification of healthcare.
With colleagues and students, he has been developing scalable methods for working with under-resourced languages in indigenous communities.
The Gateway represents a powerful analytical environment and has been designed to be scalable and adaptable to meet the needs of the rapidly growing data linkage community.
This expression system has been proven to be scalable from milliliter to liter volumes already in shake flasks which can address the production bottleneck of high throughput in vitro antibody generation pipelines.
Adam has built multiple graphic design editors and has been working with Scalable Vector Graphics since he was fourteen.
Alternatively, a solution-based top-down approach has been introduced for scalable SWCNTs-based integrated device, which exploits site-selective attachment of SWCNTs onto patterned self-assembled monolayers (SAMs) formed via microcontact printing or dip-pen nanolithography [20 23].
In particular, scalable video coding (SVC [6] has been standardized as a scalable extension of the H.264/AVC standard[1].
Immune system inspired approaches have been particularly successful in computer security (reviewed in[5]) where immune inspired intrusion detection are distributed, scalable and sometimes robust to small failures, but there has been little success in scalable automated response.
The allure of male heels, however, has been not only a scalable mountain for me but a hobby.
It has been working on launching scalable finished-meal programs for seniors, and specifically for multigenerational households.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com