Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence 'has been on time' is correct and usable in written English.
You can use this sentence to indicate that someone has been consistently punctual. For example, you could say: "John has been on time to all of his appointments this week."
Exact(6)
"The project has been on time, ahead of schedule even, which is very unusual in this country.
This year would be the third in a row that the state budget has been on time, the best streak in decades.
So far, the government has spent $680 million, a little more than half the projected cost, and G.S.A. officials say all work has been on time and on budget.
"Can't think of a single day when a PA has been on time".
At that time, there will have been literally thousands of times when he has been on time and I have been late.
This way your parents will think, "My child has been on time for his curfew.
Similar(54)
82.8% of buses are judged to have been "on time" in regions outside London, which means they arrived between one minute early and 5.59 minutes late.
If I had remembered to order the car, we could have been on time.
Josie would have been on time at seven-thirty-three, but dear Josie would have thought that positively weird.
It was the first official stop of her schedule, and Ms. Giffords had been on time Saturday morning.
"The actions of the Interior Ministry have been on time, adequate and fully corresponded to the situation," said a spokeswoman, Vania Valkova.
More suggestions(18)
has been on display
has launched on time
has been on water
has been on fire
has played on time
has been on medication
has moved on time
has stayed on time
has been on leave
has been on cable
has arrived on time
has left on time
has started on time
has been on training
has been on hunger
has been on me
has been on Snapchat
has transferred on time
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com