Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The 'responsibility to protect' principle which Alex de Waal lambasts ("How to end mass atrocities," Views, March 10) — and me and Samantha Power with it — is not and never has been old "humanitarian intervention" wine in a new bottle.
But perhaps the biggest news this year has been old news of a sort, a posthumous rewelcoming to Charleston of Gian Carlo Menotti, the Italian-born composer, on the occasion of his centenary.
— It has been old home week all season on "ER," the long-running NBC series, as former stars have returned to make their final rounds at County General Hospital before its doors close this spring after 15 years.
The popular British series "Being Human," about a werewolf, a vampire and a ghost sharing a run-down house in Bristol, isn't great television, and its use of scary monsters as a metaphor for adolescent (or in this case, 20-something) alienation has been old hat for well over a decade.
And yet it is a frustrating, tiresome and conceptually precious book as well, overwhelmed by logorrhea, a numbing repetitiveness and an underlying moral vision that, despite the electrical shock treatment that Mr. Vollmann gives it, has been old hat since the days of William Burroughs.
But he says that when he thinks about Mr. Clinton, whom he has voted for as long as he has been old enough to do so, he thinks about the day his grandfather died and how the phone rang in his grandmother's house, and Mr. Clinton's words.
Similar(49)
Netflix isn't going to keep driving attention if all it has is old movies and last year's TV series.
I've been old a long time.
They may have been old but they were not good.
"We have been old for probably eight years," the 35-year-old guard Manu Ginobili said.
For years, Bellow had been old; now, in his thirties, he could be young.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com