Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "has been manipulation" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an instance in which someone has manipulated another person or an event. For example, "The election results show that there has been manipulation of the voting process."
Exact(1)
Note, too, that some of that strength has been manipulation, stripping the mothership edition of bulks to boost the i figures.
Similar(59)
Initially, Ahold said that there had been manipulation of "supplier rebates".
Others suggested there must have been "manipulation" of the voting system and that the re-elected "Communist" president would send Brazil on the road to ruin by aligning herself with the economically questionable polices of Venezuela and Argentina.
Stein had filed for recounts in three states following reports that a group of computer scientists suggested there could have been manipulation of voting machines.
Currently, its use is discouraged if there has been vaginal manipulation in the previous 24 hours.
Strache said that although the court had not found any evidence of voting manipulation, "the court also hasn't been able to establish that there has been no manipulation at all".
Everything that Adam has experienced — and we've witnessed — has been a manipulation, an artifice, a lie.
A hallmark of modern dance from the 1970's on has been the manipulation of dancers so that they eddy a few feet out then disappear.
The missing link for particle reconstitution in vitro has been the manipulation of 'open cores' to become functionally active cores again.
One of the main strategies to improve the production of relevant metabolites has been the manipulation of single or multiple key genes in the metabolic pathways.
Although the focus of this article has been on manipulations of the exploring electrode, the morphology of UEGRS is similarly dependent on the reference electrode configuration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com