Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'has been forward' is correct and can be used in written English.
It is used to indicate that something has been sent or passed along to someone else, usually in the context of a professional communication. For example, "The documents you requested have been forward to your office."
Exact(8)
Not all of the movement on gay marriage has been forward progress.
It is certainly true that Cuba is not yet a democratic state, and that not all the recent movement has been forward.
But the general trajectory has been forward, and new treatments are expected by many experts to be approved in a few years.
"As a minister at DETI and then at DEL he has been forward in protecting and promoting our economy both at home and abroad, and has always been a constructive partner in the Northern Ireland executive".
Dell, which employs roughly 100,000 people, has been forward thinking in positioning itself as friendly to women entrepreneurs.
Many other experts and advocates disagree and see this as a step backwards in what has been forward momentum around decriminalizing substance use and substance use disorders.
Similar(52)
The industry has been forward-looking when it comes to anticipating the effects of climate change.
It has been forwarded twice.
The post has been forwarded over 5,000 times.
My application has been forwarded to the Passport Center, The Hague.
The amended complaint has been forwarded to the Office of Administrative Law, Ms. Morris said.
More suggestions(18)
has been submitting
has been transporting
has been disclosed
has been advances
has been moving
has been forthcoming
has been directed
has been delivering
has been dropped
has been issued
has been disseminating
has been upfront
has been filed
has been relayed
has been followed
has been welcomed
has been previously
has been afterwards
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com