Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"The buying of votes has been flagrant," she said last week.
"Why is this criterion not also used to judge their male colleagues?" Hostility has been flagrant in other quarters.
The penalties against companies found guilty of usurping trade secrets may be an injunction against further use of the knowledge, an accounting and payment of all profits made from the utilization of pilfered information, or additional punitive damages if a violation of the company's rights has been flagrant.
Similar(57)
He said the Brady violations in the case had been flagrant and egregious.
While there have been flagrant, well-publicized deviations from widely accepted standards, they are largely outnumbered by cases that are not publicity-worthy, and therefore remain known to only those directly involved with the inappropriate conduct.
In 2008, he said, about a third were criminal offenders, but this year about half have been, and the majority of the remainder have been flagrant violators of immigration law.
The British ambassador to the UN, Mark Lyall Grant, said there had been "flagrant disregard" for the ceasefire that started just after midnight on Sunday and called on Russia to "deliver on the promises it has made".
The White House said on Sunday North Korea has been "a flagrant menace for far too long" and that President Donald Trump "cannot imagine that Russia is pleased" with North Korea's latest missile test, saying the projectile landed close to Russian soil.
There has been a flagrant degradation of all natural resources, and the Malagasy state continues to ignores the issue, only to pretend to engage with environmental politics at election time.
The Bush administration has been in flagrant violation of this for seven years now.
All of this has been done in flagrant violation of the U.N. Security Council resolutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com