Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'has been first noticed' is correct, and it is perfectly usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that a particular thing is the first to have been noticed or observed. For example: "The potential impact this new technology could have on social media has been first noticed by members of the automation industry."
Exact(1)
It refers to the baby Jesus, because it traditionally has been first noticed by fishermen around Christmas.
Similar(58)
Flame is thought to have been first noticed when Iran's servers were taken offline in April following a malware attack on key oil terminals.
The bug appears to have been first noticed by Lemi Orhan Ergin, founder of Software Craftsman Turkey, who noted it publicly on Twitter.
It had been first noticed two weeks previously in the right supranasal quadrant and had gradually increased in size since then.
These people reported that their mole had been first noticed by another person, usually their partner or close family relative, and sometimes by a health professional.
The writer's father had been first to notice it.
Would not have been first thing I noticed about him if he hadn't made a story of it.
The gene therapy trial, halted when the risk was first noticed, has been allowed to resume, even though the possibility of risk has not yet been dispelled.
SINCE the outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) was first noticed, there has been a lot of debate about the disease's death rate.
The possible link, which was first noticed last August, has not been scientifically proved, but the World Health Organization said on Monday that the evidence is strong enough to warrant declaring Zika to be a global emergency.
The story is far worse than he had suggested in April, when the scam was first noticed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com