Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase 'has been finally accepted' is correct and can be used in written English.
You could use it when referring to something that has gone through a process of assessment or approval and was ultimately accepted. For example: "The project proposal has been finally accepted by the board of directors."
Similar(59)
Indeed, chemical categories with a majority of chemicals providing extreme pH values have been finally accepted to be the validated applicability domain of the Corrositex assay, and it is therefore now instrumental for hazard sub-categorization of corrosive chemicals and products in the context of UN regulations for transportation of dangerous goods.
On 6 November, the Committee met once again, with the plan to recognise the Nationalists as belligerents once significant progress had been made was finally accepted, down in part to Eden's patience.
The multiple rounds of review, revision and resubmission often required before a paper is finally accepted has led to substantial reviewer fatigue, with large numbers of reviewers often involved with the peer review process for a single article.
A parameter would be finally accepted, if it had achieved an acceptance of 60% by the panel, whereas a parameter, not or only nominated once during the following Delphi rounds, was to be withdrawn.
Even the continental European economies have been finally picking up, it was said, having accepted the need for fiscal discipline, labour market reform and cutting business regulations.
Regarding the contraindications, 63 were finally accepted and 56 had the DBC inserted.
"At first, I was rejected because I have rheumatoid arthritis, but I appealed and was finally accepted".
He was finally accepted in January 1974.
Again it seems to be finally accepted".
The addition was finally accepted in Rome under Frankish pressure.
New items were finally accepted and included in the questionnaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com