Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Although these treatments show promising results in animal studies, it has been difficult to transfer those practices to the human situation.
The health-related information given during the admission course has been difficult to transfer to the home settings [ 8], and following discharge the patients have needed further guidance [ 9].
However, this "natural species concept" has been difficult to transfer to prokaryotes due to the lack of sexual reproduction and the unpredictable levels of recombination (particularly when including the illegitimate one) of prokaryotic genomes.
Similar(57)
Strains belonging to this group have been widely used as conjugation recipients, and large DNA fragments are known to be capable of integration at several sites on the chromosome, but techniques developed for MG1363 have been difficult to transfer to dairy starter strains (Johansen 2003).
To date, this has been difficult to achieve with viral gene transfer agents due to host recognition leading to loss of expression.
Additionaly, the measures were used to assess possible phylogenetic relationships of T. maritima, which has been difficult to classify due to extensive horizontal transfer [ 20- 22].
It has been difficult to achieve similar door-to-balloon times for transfer patients in the United States.
Broad low-coverage genomic surveys will also facilitate systematic investigations of the condition and frequency of horizontal transfer events, which has been difficult to study.
Although a number of vectors can transfer genes to synovium quite effectively, it has been difficult to achieve long-term transgene expression in the joints of experimental animals.
Because of lateral gene transfer between Apodanthaceae and their hosts it has been difficult to infer the family's true closest relatives.
Additionally, direct transfers of ectoparasites between individually identifiable hosts has been difficult to document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com